Đến từ: Hạnh thôn tiều phu >《 đợi phân loại 》
0Điều bình luận
Công bố
Xin tuân thủ người sử dụngBình luận công ước
Tam thai Sơn công viên cây cối um tùm
Tam thai Sơn công viên cây cối um tùm .
【 cổ tháp thiền dấu tích ] vân nam Côn Minh một đường cống tam thai chùa
【 cổ tháp thiền dấu tích ] vân nam Côn Minh một đường cống tam thai chùa . Ở vào Điền Trì bờ đông , vân nam thiếu Côn Minh thị một đường cống huyện thành mặt phía bắc tam thai trên núi , độ cao so với mặt biển độ cao 1954 .3 mễ . Tam thai Sơn , bởi vì thế núi ba gấp thành cái mà có tên . . .
Ngày mùa hè hồ bơi châu tam thai Sơn công viên
Ngày mùa hè hồ bơi châu tam thai Sơn công viên . Tam thai trong núi thủy tiên hương , cây xanh che nắng có thể thổi nguội . Trì châu tam thai Sơn ở vào trung tâm thành khu tây bắc bộ , đông đến hổ suối đường, tây đến tam thai đường hoa điểu thị trường(chợ) , nam đến thu phổ đường. . .
Tam thai Sơn vào đông tiểu cảnh
Tam thai Sơn vào đông tiểu cảnh tam thai Sơn vào đông tiểu cảnh (2 0 16- 12- 18 1 0:49: 13 )
Vân nam 【 một đường cống tam thai Sơn Điền Trì ]
Vân nam 【 một đường cống tam thai Sơn Điền Trì ] đi một đường cống giống như giới thiệu khu vực không nhiều , chỉ có cái này tam thai Sơn còn có chút danh tiếng . Tam thai Sơn , bởi vì thế núi ba gấp thành cái mà có tên . Đại Minh tam thai Sơn từng xây tam thai chùa nói. . .
Một năm bốn mùa , quanh hồ cảnh đẹp không đánh dương !
Một năm bốn mùa , quanh hồ cảnh đẹp không đánh dương ! Quanh hồ vẻ đẹp, ngày xuân quanh hồ , trăm hoa đua nở , đặc biệt xinh đẹp . Rong chơi ở trong biển hoa , cảm thụ lãng mạn khí tức , tâm linh chập chờn ~ quanh hồ trong công viên , xuân hoa nát . . .
Vạn cây hồng mai đua nhau cởi mở , đến tam thai Sơn , đoán khắp núi hồng thấu
Vạn cây hồng mai đua nhau cởi mở , đến tam thai Sơn , đoán khắp núi hồng thấu . Là tam thai Sơn giam không được của vạn cây hoa mai . Nhìn ra tam thai sơn hoa mai đã đạt tốt nhất thưởng thức kỳ . Cung bột mai là thưởng thức loại hoa mai , nở hoa tương đối . . .
Lão mạc của hạnh phúc
Lão mạc của hạnh phúc lão mạc của hạnh phúc lão mạc của hạnh phúc . Gặp ta nói như vậy , lão mạc không vui: "Các ngươi làm sao có thể nói như vậy chứ? Thấp là thấp một chút , thế nhưng mà nó đẹp ." Ta cố ý đùa tha(nam): "Cũng chưa thấy được ." Lão mạc phê ta nói: "Trong sinh hoạt không hề thiếu đẹp, thiếu là phát hiện đẹp mắt . Trước kia có . . .
Hiện thực bản ngủ tuổi trâu địa, cũng không người an táng , bảo vật này địa tiền triều tam thai Sơn có thể ra quý vậy
Hiện thực bản ngủ tuổi trâu địa, cũng không người an táng , bảo vật này địa tiền triều tam thai Sơn có thể ra quý vậy .
Wechat tảo mã , trên điện thoại di động xem xét lựa nội dung
Đây là bài viết: 【原】三台山二则 tự động dịch Hán Việt bằng Quick Translator.Trang Tài Liệu không chịu trách nhiệm về nội dung bài viết. Mua sách giấy Tại đây Đăng ký học Tử Vi Tại đây Back